2.4. Императивные обороты
Страница 6

е) номер дома, где размещается фирма/магазин, название этого здания, если имеется (надпись вроде «2-й корпус завода “Серп и молот”»);

ж) номера домов и наименования объектов, служащих ориентирами (администрация, суд, банк, детсад, роддом и т. д.);

з) объекты сервиса, полезные для покупателя (парковки, автостоянки, АЗС, банкоматы, аптеки и т. д.);

и) торговые точки, реализующие товары и услуги, необходимые для тех, кто покупает рекламируемый товар, в том числе в рекламируемом магазине (например, обозначение магазина, торгующего софтом, если рекламируется магазин компьютерной техники).

Из всего изложенного выше нетрудно вывести общие положения о том, какими должны быть общие подходы креативного инжиниринга рекламных текстов в отношении стиля и критериев оценки для каждой из фаз жизненного цикла товаров (ЖЦТ) при адекватном подборе носителей. Эти общие положения схематично представлены в таблице 2.

Таблица 2. Специфика текста для товаров с разной популярностью

Нетрудно понять, что текст, получивший наивысший балл по

Нетрудно понять, что текст, получивший наивысший балл по всем критериям оценки, является чем-то вроде произведения искусства, а нередко и впрямь оказывается таковым. Разумеется, создать подобное невероятно сложно, но всегда следует иметь перед глазами идеал и стремиться к нему, чтобы готовое обращение обрело исключительную гармоничность, звучность и силу влияния. Как, например, стихотворение Марины Цветаевой, «рекламирующее туристические маршруты по Германии»:

ГЕРМАНИИ

Нет ни волшебней, ни премудрей

Тебя, благоуханный край,

Где чешет золотые кудри,

Над вечным Рейном Лорелай.

И напоследок, возвращаясь к теме императивных оборотов, отметим, что сильный рекламный приказ заключен подчас даже в мягких рекомендациях, если их новизна в том, что они даются неожиданно и оформляются нетрадиционно. Например, во введении к пособию имелось деликатное указание о том, как полезно прочесть последний абзац в настоящем разделе (раздел 2.4). Несмотря на то что автор лишь скромно намекнул на пользу от прочтения абзаца, все читатели мало-мальски внимательно с ним ознакомились. Почему? Неожиданность, необычность такого совета, частично набранного ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ – вот что послужило негласным приказом заглянуть в процессе чтения на эту страницу. А некоторые, вероятно, не удержались и заглянули сюда еще до того, как ими была прочитана хоть строчка в одной из глав книги.

ЗАДАНИЕ № 9

.

Вспомним приведенный выше грустный анекдот о командировке в отсталую африканскую страну двух американских спецов по сбыту обуви. Первый ужасался тому, что тамошнее население ходит босиком, а второй восторгался этим. Для первого этот факт означал провал сбыта, для второго – колоссальные возможности по части насыщения рынка. Оба, на взгляд автора, проявили себя стопроцентными профанами в деле маркетинга. Какое же оптимальное решение должно быть принято во внимание при организации сбыта обуви в этой злополучной африканской стране?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 

Другое по теме

Примечание
Редакция «РТ» выражает признательность факультету рекламы МГСА и лично декану А. Д. Бородаю за предоставленную возможность проинтервьюировать сегодняшнего героя. ...

 

Реклама