4. Решения агента по потребности или проблеме клиента Для того чтобы привлечь новых покупательниц духов компании «Барокко» в магазины и одновременно противостоять рекламе конкурентов компаний «Ампир» и «Рококо», есть смысл воздействовать на женскую аудиторию газеты «Вечерние новости», составляющую 15 000 человек. Эффективной будет публикация в этой газете рекламы размером 1/8 полосы один раз в обычный месяц и один раз в неделю в марте-апреле…»
5. Обязательство клиента Если вы сегодня одобрите высказанный подход, то мы завтра же начнем работу над оригинал-макетом…
После того как вступление предложения сформулировано, агент может проверить свою работу с помощью следующих вопросов.
• Высказаны ли во вступлении предложения приветственные слова?
• Носят ли приветственные слова нейтральный характер?
• Названа ли газета?
• Известна ли газета в такой степени, чтобы не сообщать о ней дополнительной информации?
• Названы ли должность, фамилия и имя агента?
• Определены ли потребности клиента?
• Нет ли подмены потребностей клиента потребностями газеты или агента?
• Определены ли проблемы клиента, которые следует разрешить?
• Выделены ли действительно значимые характеристики газеты?
• Являются ли высказанные выгоды действительно существенными для клиента?
• Изложены ли полномочия агента для высказывания решений по проблемам клиента?
• На чем основаны эти полномочия?
• Достаточно ли они убедительны?
• Почему клиент должен им поверить?
• Предложил ли агент конкретные пути решения проблем клиента?
• Насколько новы и подходящи решения агента для клиента?
• Высказано ли агентом обязательство, которое должен дать ему клиент?
• Достаточно ли ясно высказано обязательство для того, чтобы клиент понял суть действия, ожидаемого от него для начала работы агента над реализацией предложенных им решений?
• Высказан ли агентом срок, когда обязательство должно быть дано?
Другое по темеВоспоминания о будущем
Ну, хорошо. Вернемся к делам насущным. Такой вот
вопросик: что ждет полиграфию в обозримом будущем?
Хороший вопросик. Самый интересный в данный исторический
момент. Все, что было раньше в этом бизнесе, – ерунда по сравнен ...
|