Художественные приемы
Страница 2

Аллюзия – намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения и т.д. («Тайны мадридского двора»)

Парафраз – сокращенное изложение, описательная передача смысла другого выражения или слова («Пишущий эти строки» – вместо «я»).

Анафора – это повторение одинаковых букв, одинаковых частей слова, целых слов или словосочетаний в начале предложения. («Вне политики! Вне конкуренции!» – Торговый дом «Партия»)

Эпифора – повторение одинаковых слов или словосочетаний в конце предложения.

Антиципация – использование одного слова с разными значениями.

Антитеза – это противопоставление по значению, контраст. («Маленькие компьютеры – для больших людей» – Компания «Белый ветер»)

Паронимы – слова, близкие по звучанию, но разные по смыслу («база» и «базис»).

Пермутация – это перемена мест, занимаемых словами. («Сердце Средиземного моря. Средиземное море в сердце).

Градация – последовательное нагнетание или ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи («Не жалею, не зову, не плачу…»).

Зачастую в тексте эффектно применяются фразеологизмы (идиомы) – устойчивые сочетания слов, представляющие собой метафоры, образное выражение определенного понятия или явления («Комар носа на подточит», «Колдрекс» – «Семь бед – один ответ» и т.д.)

Фразеологизмы легко узнаются читателем. С их помощью улучшается запоминаемость отдельных фраз, восприятие всего текста.

Также эффективны крылатые слова. Это меткие выражения, цитаты, афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок.

Пример достаточно удачного использования крылатых слов в заголовке

(см. иллюстрацию 2.8.):

МОРОЗ, САФАРИ – ДЕНЬ ЧУДЕСНЫЙ!

Финская Лапландия

Северные столицы

Скандинавские саги

Горнолыжные и активные программы

На Новый Год и Рождество в гости к Снежной Королеве в Финляндию и Скандинавию

Туроператор Джаз-7 Илл. 2.8. Удачное

Илл. 2.8. Удачное использование крылатых слов в заголовке

Пример неудачного использования, «притягивания» крылатых слов в заголовке к содержанию рекламы:

ОДИН – УЛЕЙ, А ДВА – ПАСЕКА.

Народная пословица

При открытии одного карточного счета в Банке Москвы Вы можете стать владельцем одновременно двух карт международных платежных систем Visa International и Europay International.

Только с 1 июня по 31 августа 2002г. при одновременном открытии двух карт Visa Classic и Eurocard/MasterCard Standart – с использованием одного карточного счета Банк Москвы предлагает следующие условия:

● Стоимость годового обслуживания двух карт – $15.

● Первоначальный взнос на две карты – $100.

● Размещение страхового депозита и поддержание неснижаемого остатка – не требуется.

Карты Visa и Eurocard/MasterCard, выпущенные Банком Москвы, это —

● Удобство безналичной оплаты товаров и услуг в России и за рубежом.

● Совершение операций снятия наличных денежных средств в российской и международной сети банкоматов, насчитывающей более 700 тысяч устройств.

● Конвертация денежных средств, размещенных на карте, в любой стране мира по оптимальному курсу обмена.

● Отсутствие необходимости декларирования денежных средств при выезде за рубеж.

● Защита и управление риском в случае утери/кражи карты.

● Бесплатное получение телефонной карты GlobalOne, позволяющей пользоваться международной системой связи по льготному тарифу.

Страницы: 1 2 3 4

Другое по теме

Наш ответ хакерам, или Как сделать brandname из старшего лейтенанта. Евгений Касперский
Что есть мечта и задача каждого практикующего рекламиста? Конечно, построить с нуля мощный, а желательно – всемирно известный бренд. Сегодняшний гость такой бренд построил. Несмотря на то что рекламистом никогда не был и для нэ ...

 

Реклама